Foi na Travessa da Palha
(Ce fut dans la ruelle da Palha) Paroles : Gabriel de Oliveira / musique : Frederico de Brito (1958) Fado britinho |
Foi na Travessa da Palha Que o meu amante um canalha Fez sangrar meu coração Trazendo ao lado outra amante Vinha a gingar petulante Em ar de provocação Na Taberna do Friagem Entre muita fadistagem Enfrentei-os sem rancores Porque a mulher que trazia Com certeza não valia Nem sombra do meu amor A ver quem tinha mais brio Cantámos ao desafio Eu e essa outra qualquer Deixei-a a perder de vista Mostrando ser mais fadista Provando ser mais mulher Foi uma cena vivida De muitas da minha vida Que se não esquecem depois Só sei que de madrugada Após a cena acabada Voltamos para casa os dois |
Ce fut dans la ruelle da Palha Que mon amant, cette canaille A fait saigner mon coeur Flanqué d’une autre amante Il se dandinait, insolent Pour me provoquer. Dans la taverne du Friagem Entourés de gens du fado Je leur fis face sans rancoeur Parce que la nana qui l’accompagnait Assurément ne l’aimait pas du tout Comme j’étais capable de l’aimer. Pour décider de celle qui aurait le plus de panache Nous nous sommes lancées dans une joute vocale Moi et l’autre traînée Je l’ai battue à plates coutures Montrant mes talents de fadiste Prouvant mes qualités de femme Cette scène fut telle Parmi toutes celles de ma vie, Qu’on n’est pas près de l’oublier. Je sais seulement qu’à l’aube Aussitôt la joute terminée Nous sommes rentrés tous les deux à la maison |