Biografia do Fado
(Biographie du Fado) Letra e música : Frederico de Brito |
Perguntam-me p'lo fado, eu conheci-o Era um ébrio, era um vadio Que andava p'la Mouraria Talvez ainda mais magro que um cão galgo A dizer que era fidalgo Por andar com a fidalguia O pai era um enjeitado Que até andou embarcado Nas caravelas do Gama Um mal andrajado e sujo Mais gingão do que um marujo Dos velhos becos de Alfama Pois eu... sei bem onde ele nasceu Que não passou dum plebeu Sempre a puxar p'rá vaidade Sei mais... sei que o fado é um dos tais Que não conheceu os pais Nem tem certidão de idade Perguntam-me por ele, eu conheci-o Num perfeito desvario, Sempre amigo da balbúrdia Entrava na Moirama a horas mortas E ao abrir-se as meias portas Era o rei daquela estúrdia Foi ás esperas de gado Foi cavaleiro afamado Era o delírio no entrudo Naquela vida agitada Ele que veio do nada Não sendo nada era tudo |
On m’a demandé qui était le fado, moi, je l’ai bien connu C’était un poivrot, un vagabond qui traînait dans la Mouraria Sûrement plus maigre qu’un lévrier Et disant qu’il avait du sang bleu parce qu’il fricotait avec la noblesse Son père était un enfant trouvé Qui avait même navigué sur les caravelles de Gama Un gueux, en haillons et sale et plus voyou que le matelot des vieilles ruelles d’Alfama Eh oui, je sais bien d’où il vient Il n’est jamais sorti de la plèbe Mais toujours si vaniteux Je sais encore qu’il est de ceux Qui jamais n’ont connu leurs parents Et qui ne sont même pas sûrs de leur âge On m’a interrogé sur lui, je l’ai bien connu Complètement délirant, toujours ami de la bagarre Il entrait dans le quartier maure aux heures mortes Et quand les portes s’entrouvraient, c’était le roi de la noce Il était là aux lâchers de taureaux Il fut un cavalier réputé, au carnaval, il était frénétique, Dans cette vie agitée N’étant parti de rien, n’étant rien, il était tout ! |